Филькина грамота, китайская грамота: значение и история происхождения фразеологизма. Что означает выражение "филькина грамота" Филькина грамота значение и происхождение фразеологизма кратко

15.04.2024

Согласно весьма распространенному среди филологов мнению, выражение это, так сказать, царского происхождения.

Филькиной грамотой часто называют безграмотно составленный, не имеющий юридической силы документ. А само имя Филька является синонимом глупого, недалекого человека. Любопытно было бы узнать, кто такой Филька и почему его послания приобрели столь дурную славу.

Согласно весьма распространенному среди филологов мнению, выражение это, так сказать, царского происхождения. Время его возникновения относят к царствованию Ивана Грозного, который для усиления своей самодержавной власти ввел опричнину, наводившую ужас на все государство Российское.

Смелым обличителем опричнины выступил митрополит Московский Филипп. В своих многочисленных посланиях к Грозному он стремился убедить царя отказаться от проводимой им политики террора и распустить опричнину. Но Грозный не слушал увещеваний, презрительно называл строптивого митрополита Филькой, а его послания - филькиными грамотами.

Впоследствии за смелые обличения Грозного и его опричников митрополит Филипп был заточен в Тверской монастырь, где его задушил Малюта Скуратов. А выражение «филькина грамота» укоренилось в народе.

Однако все это не более чем гипотеза, причем малоубедительная. Во-первых, митрополит Филипп причислен к лику святых и маловероятно, чтобы народ так презрительно отзывался о его грамотах. А во-вторых, никаких посланий митрополита Филиппа к царю просто не существует, так как владыка обличал опричнину в своих устных проповедях, во время богослужений. Так что это толкование нашего фразеологизма следует признать филькиной грамотой и решительно от него отказаться.

Другая версия гласит, что в конце XIX- начале ХХ вв. слово филька было просторечно-шутливым названием филёра. Французское слово филёр означает «полицейский агент, сыщик». Фильками в старой России называли сыщиков, ведущих негласное наблюдение за лицами, которых подозревали в каких-либо неблаговидных деяниях. Эти фильки обязаны были представлять своему начальству донесения о результатах слежки. Многие такие донесения были безграмотно написаны. К тому же филеры, дабы подчеркнуть свое усердие и рвение к службе, часто расписывали в них свои несуществующие подвиги. Вот эти-то документы и стали называть филькиными грамотами. Правда, если раньше этот фразеологизм имел шутливый оттенок, то ныне о филькиных грамотах говорят в презрительном тоне.

Наконец, в словарях русского языка В. Даля и Ушакова, Филя означает – простачество, недоумство. На Руси это имя в XVII-XVIII веках считалось простецким и чаще всего принадлежало людям «подлого сословия»:

«Февраля 15 учился Филька оправлевать париков, дано 6 гульденов» (Куракин «Дневник и путевые заметки 1705-1710 г.»);
«У самого крыльца стояло человек до десяти исполинов, еще десять Антонов, которые, однако, назывались не Антонами, а Фильками, Фомками, Васьками, Федьками, Яшками и Дормидошками. Все они, впрочем, имели одно общее название малый» (Панаев «Актеон»)
«Я кликнул своего слугу; Филькой он у меня прозывается. Вошел слуга со свечкой. - Что это, - я говорю, - братец Филька, какие у тебя беспорядки! Ко мне собака под кровать затесалась» (Тургенев «Собака»).

В русском языке сохранились пословицы, относящиеся к этому нарицательному персонажу: «Обули Филю в чертовы лапти», «У Фили были, у Фили пили, да Филю же и побили», «Был Филя в силе – все други к нему валили, а пришла беда – все прочь со двора».

А выражение сохранилось в языке, скорее всего, благодаря нелепому и смешному контрасту между высоким уровнем официального документа, которым была грамота, и простецким положением его составителя.

Выражение "филькина грамота" активно употреблялось на Руси в ХVIII веке в качестве обозначения неловкого, неуклюжего, бестолкового, непредусмотрительного человека. В литературном сатирическом журнале «Почта духов», издаваемом И. А. Крыловым с 1789 по 1790 годы, звучит: «…вообрази себе, какое счастие иметь мужем такого фалю, которого в день можно по сту раз обманывать».

В конце девятнадцатого, начале двадцатого веков понятие «филя» из словарей исчезло, но лет через сорок возродилось в литературе в несколько ином произношении: фатюй, фетюк, фалалей, фофан. «Переехавши границу, русский культурный человек становится необыкновенно деятельным. Всю жизнь он слыл фатюем, фетюком, фалалеем; теперь он во что бы то ни стало хочет доказать, что по природе он совсем не фатюй, и ежели являлся таковым в своем отечестве, то или потому только, что «заела», или потому, что это было согласно с видами начальства» (Салтыков-Щедрин «За рубежом», глава 2)

Собственное имя Филя вошло и в состав слова простофиля. Слово простофиля со значением «простак» внесено в «Словарь Академии Российской» 1822 года издания. опубликовано

Лучшей иллюстрацией к выражению "Филькина грамота" может служить фильм режиссера Павла Лунгина "Царь". В нем речь идет о временах правления Ивана Грозного. Правлению этого царя и по сегодняшний день нет однозначной оценки историков. Несомненно одно - это была очень непредсказуемая, подозрительная и поэтому очень жестокая натура.

С одной стороны, Иван Грозный проводил необходимые для государства реформы.

С другой стороны, он выбрал для этого необычные и жестокие методы.

Поэтому он как бы искал оправдание своим действиям, хотел, чтобы его поддержало в том числе и духовенство. Не нужно забывать, что в те времена религия была неотъемлемой частью жизни каждого человека.

И вот Иван Грозный назначает митрополитом Московским игумена Филиппа. Он очень хочет, чтобы тот поддержал его. Но священник не может смириться с неоправданной жаждой царя к кровопролитию. Он пытается его уразуметь, но безуспешно. Постепенно их отношения портятся. Последней каплей становится нежелание Филиппа благословлять Грозного во время службы. Это было серьезным вызовом духовной власти в адрес свецкой.

Филипп был сослан в монастырь. Там он обретает особые способности исцеления и ясновидения. А еще - пишет письма, так называемые грамоты, в которых пытается образумить царя . Тот называет их презрительно - филькиными грамотами. Сарказм: фильками, маньками, петьками и т. п. называли людей низкого социального происхождения, которые были безграмотными.

Митрополит Филипп в итоге был задушен по поручению Ивана Грозного. Позже, он был причислен к лику святых.

А выражение "филькина грамота" стало очень популярным среди населения и означает:


Нет, время не бежит - время летит. Подумать только, в первый день сентября нашей рубрике исполняется семь лет! Семь лет - это 176 публикаций. И все они увидели свет благодаря вашему, уважаемые читатели, интересу к русскому языку. Вы живо откликались на них, предлагали свои темы, просили совета, как привить ребёнку любовь к родному слову... И, конечно же, задавали вопросы.

Вот и сегодня постараемся ответить на один из них - о происхождении разговорно-иронического выражения филькина грамота . Его значение, не сомневаюсь, вам хорошо известно. Но весь вопрос в том, кто же такой Филька , откуда родом он, за какие «заслуги» попал во фразеологизм.

***

Вспомним, имя Филька нередко встречается в нашей классике, например у Грибоедова: «Ты, Филька, ты прямой чурбан, в швейцары произвёл ленивую тетерю...» Да и слово простофиля , очевидно, образовано не без участия Фили. «Дурачина ты, простофиля!» - ругала несчастного старика его старуха в пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке».

Понятно, что Филька произошло от Филя , которое в свою очередь является производным от Филипп или Филат . В XVII - XVIII вв. Филя было типичным именем крестьянина-холопа, слуги. И считалось простонародным, более того, пренебрежительным, бранным. Академик В.В. Виноградов писал, что соб-ственные имена, которые начинались когда-то чуждым восточному славянству звуком [ф], чаще всего получали бранное значение. Вот как толкует слово Филя В.И. Даль: «простофиля, простак, разиня, недоумок». (У Николая Рубцова, заметим, Филя был добрым). Языковеды не исключают, что филькина грамота восходит к представлению о глупом простаке Фильке.

***

Однако не будем спешить. Дело в том, что имя Филька встречается и как нарицательное. Его мы найдём в 17-томном Словаре русского языка. Слово даётся в двух значениях: просторечно-шутливое название филёра и род карточной игры. Филёр в переводе с французского - полицейский агент, сыщик. Филька - это привычная русская трансформация слова. Такая же, как салфетка - от итальянского salvietta .

Эти самые фильки сыщиками, возможно, были и хорошими, а вот грамотеями - никудышными. Их донесения начальству пестрели грубыми ошибками и получили название филькины грамоты .

***

А теперь мы с вами перенесёмся в XVI век. И вот почему. Есть и более трагичная гипотеза возникновения филькиной грамоты . Авторство этого выражения приписывают самому Ивану Грозному. Для усиления самодержавной власти царь ввёл опричнину, наводившую ужас на всех. С бесчинством и разгулом опричников не мог примириться митрополит Московский и всея Руси Филипп. В своих многочисленных посланиях царю - грамотах - он стремился убедить Ивана Грозного отказаться, говоря современным языком, от массовых репрессий и распустить опричнину.

Непокорного митрополита царь пре-зрительно называл Филькой, а его грамоты - филькиными грамотами . За смелые обличения Грозного и его опричников Филипп был заточён в монастырь. Там его задушил Малюта Скуратов.

Вот вам и ироническое выражение. А сколько за ним кроется драматичных страниц нашей истории.

Выражение филькина грамота укоренилось в народе. Вначале так говорили о документах, не имеющих юридической силы. А теперь это означает также и невежественный, безграмотно составленный документ .

Живуча филькина грамота и в XXI веке. Хорошо бы поместить её в музей устаревших выражений. Ведь это в наших силах, не так ли?

Фразеологизм «филькина грамота» многим хорошо знаком и имеет вполне определенное значение.

А вот о том, кто такой этой Филька, однозначного мнения не сложилось. И это здорово!

Давайте рассмотрим значение и 4 версии происхождения, синонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

– невежественный, безграмотно составленный документ; ничего не значащая бумажка

Фразеологизмы-синонимы: чушь собачья (частично), китайская грамота (частично)

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • "Mickey Mouse" document, useless scrap of paper (английский язык)
  • chiffon de papier (французский язык)
  • Geschreibsel (немецкий язык)

Происхождение фразеологизма

Неожиданно оказалось, что имеется как минимум четыре версии происхождения фразеологизма «филькина грамота». Конечно, не все они одинаково убедительны, но зато все интересны:

  • Наиболее известная версия повествует о сложных взаимоотношениях мрачно знаменитого царя Ивана Грозного и митрополита Московского и всея Руси Филиппа II. После их серьезного ухудшения в 1568 году митрополит Филипп был сослан в тверской Отроч Успенский монастырь, откуда посылал Ивану Грозному письма, в которых призывал царя одуматься и распустить опричнину. Иван Грозный презрительно называл Филиппа Филькой, а его письма - «Филькиными грамотами», - пустыми, ничего не значащими бумажками. В конце 1569 года самый известный опричник Малюта Скуратов задушил 62-летнего непреклонного старца. Церковь почитает Филиппа как святого и мученика. Аргументом против этой версии является то, что вряд ли бы в народе распространилось явно несправедливое и неблагочестивое по отношению к опальному митрополиту выражение. Более естественным представлялось бы использование Иваном Грозным уже бытовавшего в народе выражения в своих особых, скажем так - пропагандистских, целях. В то же время, сильная сторона этой версии - наличие подтверждающих ее письменных источников.
  • Удивительно, но еще одна версия возникновения фразеологизма также связана с именем церковного иерарха. Московский митрополит Филарет Дроздов - «Филька», как звали его в народе, - составил царский Манифест об освобождении крестьян, обнародованный 19 февраля 1861 года. Отсюда, якобы, и пошло выражение «филькина грамота», как обозначение бестолкового документа. Написан Манифест был трудным для понимания языком, что было отмечено двумя классиками русской литературы: «Мужики ни слова не поймут, а мы ни слову не поверим» - категорично высказался Лев Толстой, а Иван Тургенев добавил, что он будто «написан по-французски и переведен на неуклюжий русский язык каким-нибудь немцем». Таким образом, при всех ограничениях и злоупотреблениях, личную свободу получили 23 миллиона помещичьих крестьян, но осадок остался.
  • По версии известного учёного Н. М. Шанского, этот фразеологизм возник по аналогии с выражениями духовная грамота, жалованная грамота, и имел значение «глупо составленный, плохо написанный документ» . Поскольку Филька - это просто «глупый, недалёкий человек, дурак», откуда возникло слово «простофиля» (вспоминается пушкинское «Дурачина ты, простофиля!» из «Сказки о рыбаке и рыбке»). В словарях русского языка Даля и Ушакова, Филя означает – простачество, недоумство. Академик В. Виноградов в своей «Истории слов» утверждает, что Филя, Филька (уменьшительное от Филимон) в XVII-XVIII веках было характерным именем крестьянина-холопа, слуги, считалось простонародным, с явным пренебрежительным оттенком. А в XIX веке писатели часто употребляли это имя в художественной литературе для описания глупых людей.
  • Наконец, имеется версия, что в России конца XIX - начала ХХ вв. слово филька служило просторечно-шутливым обозначением филёра (по названию полицейского агента во Франции), ведущего негласное наблюдение за подозреваемыми лицами. Представляемые такими агентами полицейскому начальству донесения о результатах слежки часто были безграмотно написаны и нередко дополнялись вымышленными подвигами их авторов. Согласно этой версии, такие безграмотные и необъективные донесения и стали называть филькиными грамотами.

Как видим, различные версии охватывают значительный период истории России. Лично для меня это является аргументом за третью, «народную» версию возникновения фразеологизма. Можно посмотреть на это таким образом, что в случае всех остальных версий, привязанных к конкретным историческим событиям, это выражение как бы доставали из народного обихода и придавали ему дополнительное значение «по случаю».

Примеры из произведений писателей

Друг мой прочитал договор и, к великому моему удивлению, рассердился на меня. ― Это что за филькина грамота? Вы что, голова садовая, подписываете? ― спросил он. (М.А. Булгаков, «Театральный роман»)

Царский манифест, о котором ты говоришь, оказался филькиной грамотой, не в обиду вам будет сказано (А.Н. Степанов, «Семья Звонарёвых»)

Филонов бегло оглядел сохнущие плакаты, усмехнулся.
– Филькина грамота. Количество за счет качества. Ни одного слова правильно. Вместо еще – ичо; вместо огонь – агон; вместо долой – лодой… что это за лодой? (В.П. Катаев, «Время, вперед!»)

Раньше на Руси имена Филя,Филька,Филимон давали людям не знатным,то есть обычным гражданам у которых не было золотых унитазов.
Так же словом "Филька " называли простодушных,наивных и доверчивых людей.Человека знатного подобное прозвище могло сильно оскорбить.
Возникновение фразеологизма "филькина грамота " историки относят к правлению царя Ивана 4,прозванного в народе "Грозным". Он правил Россией в 16 веке.

Откуда произошло выражение "филькина грамота"?

В те далекие и суровые годы Иван Грозный задался целью укрепить могущество Руси и создать для нее выход к Балтийскому морю.Таким образом упрощались торговые отношения с другими странами,что дало бы огромный приток денежных средств в казну государства.
Однако времена были беспокойные,с одной стороны на Русь нападали паны и панове,с другой стороны шведы,так же не давали спокойно жить татары,которые вовсю шалили на юге.
Кроме того в самом ближнем окружении царя батюшки обнаружилась пятая колонна в лице богатейших бояр,которые весьма негативно относились к продолжению военных действий.Как и в наше время,многие люди из правительства продали родину и оказались в стане врага,так и в то время бояре вовсю чинили препятствия всем начинаниям Ивана Грозного.

Столкнувшись с таким противодействие бояр,царь осерчал и уехал в Александровскую слободу,сейчас этот город называется Александров.Он отказался от царствования,поясняя своим близким,что с такими боярами каши не сваришь.
Оказавшись без руководства,бояре слегка приуныли,ведь держать твердой рукой всю страну дано не многим.Они отправляют в Александровскую слободу обширную делегацию.
Лишь с третьего раза эта миротворческая миссия увенчалась успехом и царь согласился вернуться на престол,тем более,что он сам затосковал по дворовым девкам.
Однако царь выдвинул весьма серьёзные условия,которые скрепя сердце,бояр решили удовлетворить.
Условия заключались в том,что царь просил себе выделение,так называемой опричнины,то есть особых владений.

В эту самую опричнину включили самые развитые города и волости.Он поселил на них преданных ему людей.Простой люд,крестьян и помещиков переселили в другие места.По большей части на окраины государства,в наиболее неспокойные районы.
Так же Иваном Грозным было создано новое войско,которое называлось - опричники.Они подчинялись напрямую Ивану Грозному.То есть эти подразделения предназначались для выполнения карательных действий,подавления всякого сопротивления,казни неугодных.Если называть вещи своими именами,то опричнина постепенно превратилась в подразделения карателей и террористов,которые не гнушались ни какими преступлениями.
Хотя надо отметить большую результативность опричнины,никто более не осмеливался перчить царю.
Может стоит взять подобное на вооружение и в наше время?

Против воли царя и опричнины решился выступить лишь один Митрополит Московский Филипп.
До принятия сана его звали Федор Колычев.Этот служитель культа не побоялся регулярно отправлять письма Ивану Грозному в которых с неприглядной стороны показывал действия опричников.Царь,который за годы своего правления привык,что его бояться и не перечат был весьма разозлен на подобное отношение к себе и своему войску.Подобные письма царь обозвал "Филькиными грамотами " показывая тем самым,как он относится на самом деле к священнику.Гораздо позже нашлись завистники,которые оклеветали Митрополита Московского и тот был казнен по самом приказу царя.

Вот такова история возникновения крылатого выражения "филькина грамота ".